返回 在线阅读 暂停/继续 加入书签
第四十二幕 审判小布什(1)
  场景和第一幕一样。

  上帝李:(起立,槌一敲)现在宣布“最后审判”第42庭开庭(坐下)。传被告美国第43任总统乔治·W·布什(George W. Bush)。

  (小布什起立。)

  上帝李:你是乔治·W·布什,1946年生,是美国第43任总统。为了跟你爸爸老布什总统区隔,人们都叫你小布什,虽然你们父子很难区隔。

  小布什:完全正确。

  上帝李:我愿意尽量使你感觉到我的公平,今天的“最后审判”,追究什么的时候,我尽量追出源头,不是你祸首的,并不硬说是你。比如说,“反恐战争”,一般说是你在“9·11”后宣布的,其实那是20年前里根总统宣布的,你只是重新宣布了一次。

  小布什:上帝李这样一说,我就放心了。我一直以为在所有美国总统中,我罪状最大。

  上帝李:你的以为并没有错,的确你罪状最大。

  (满堂笑声。)

  小布什:哦,我以为罪状最大的是我爸爸。

  (满堂笑声。)

  上帝李:(微笑)那也不算错。因为他生了一位美国第43任总统。

  (满堂笑声。)

  小布什:美国总统生下另一个总统,早在亚当斯、小亚当斯就有了前例了,布什、小布什只是援例办理。

  小亚当斯:(站起来)抗议!

  小布什:(惊讶,瞪着小亚当斯)你为什么抗议?

  小亚当斯:(不理小布什)上帝李,简单模拟会引发不当联想。我们亚当斯父子比他们布什父子形象好得太多了、太多了,这已涉及innuendo问题,请上帝李制止他。

  上帝李:我会处理,你坐下。

  (小亚当斯坐下。)

  小布什:我好奇怪,我营养很好,他为什么说我innutrition(营养不良)?

  上帝李:(微笑)小亚当斯用的是innuendo,i-n-n-u-e-n-d-o是法律名词,意思是对诽谤言词的附带释明,他意思是说,你们布什父子形象太坏了,用他们亚当斯父子来模拟,对他们构成诽谤。

  小布什:哦,我没想到上帝李的英文这么好。

  上帝李:我也没想到你的英文这么不好,坏到把拉丁文当英文,把innutrition当innuendo。

  小布什:那是谁说的?Caesar is above grammar.(恺撒凌驾文法之上。)

  上帝李:那是腓特烈大帝(Frederick the Great)对伏尔泰(Voltaire)说的,不过,腓特烈大帝涉嫌抄袭了1414年罗马皇帝赛吉斯蒙德(Emperor Sigismund)的拉丁文。

  小布什:天啊,上帝李真行!我希望美国总统的英文凌驾文法之上。

  上帝李:看来国际法都被你们凌驾了,要凌驾文法,其实也见怪不怪了。

  小布什:可以这样概括说我凌驾国际法吗?

  上帝李:你要细目吗?从《京都议定书》、到《禁止细菌武器公约?(Germ Weapons Ban)、到《禁止轻武器交易条约》(Trade in Light Arms Treaty)、到《全面禁止核武试验条约》(Comprehensive Test Ban Treaty)、到《禁止地雷条约》(Landmine Ban Treaty),到公然反抗“国际刑事法庭”(International Criminal Court, ICC)……你要我一个一个数吗?不必了吧?光在你当总统的第一年,你就退出了5个国际条约,可以这样“流氓”吗?这种目无国际法的国家,才真正是“流氓国家”(Rogue Nation)吧?最根本的,是你公然目无联合国。2002年10月,你们美国国会核准你,可动用美国的武装部队来捍卫美国的安?。理由是:伊拉克违反了联合国安理会要求全面申报并销毁“大规模毁灭性武器”(Weapons of Mass Destruction)的17项决议,要教训它。你强调即使未获联合国支持,美国也会单独采取军事行动。也就是说,老子们要打伊拉克了。违背《联合国宪章》,也在所不惜。
上一章 目录 下一章